ࡱ> proG ubbjbjَ &>^6]fffffffzzzz8z$tRfffffzzffffr-Tff<ϵ`zzGIDHLIG ANN AN DN IDEANN Tron cheisteachan seo thathas a sireadh fiosrachadh mu luchd Gidhlig Dhn ideann: c iad, cuine agus ciamar a bhios iad a cleachdadh na Gidhlig, d na beachdan a tha aca mun Ghidhlig, agus mar sin air adhart. Thathas a sireadh fiosrachadh bho dhuine sam bith a tha a fuireach no ag obair ann an Dn ideann. Tha sinn an dil aithisg fhoillseachadh mun rannsachadh seo ach bidh sinn a cumail fiosrachadh sam bith a gheibhear tro na ceisteachain seo domhair. Bidh na freagairtean agaibh air leth feumail dhuinn agus bidh sinn fada nur comain nan cuireadh sibh an ceisteachan air ais thugainn. Ma tha ceistean sam bith agaibh mun rannsachadh seo, cuiribh fios gu Dr Wilson McLeod air 0131 650-3623, post-d w.mcleod@ed.ac.uk 1. Ciamar a thog sibh a Ghidhlig? (NB faodaidh sibh crr is aon fhreagairt a chomharrachadh) _____ anns an dachaigh nuair a bha mi a fs suas _____ aig an sgoil _____ tro chursa(ichean) ann an colaiste, oilthigh no ionad foghlaim eile _____ tro bhith a fuireach ann an sgre far a bheil a Ghidhlig ga bruidhinn _____ eile (mnich: 2. D cho fileanta s a tha sibh anns a Ghidhlig? _____ nas fhileanta anns a Ghidhlig na anns a Bheurla _____ a cheart cho fileanta anns a Ghidhlig agus anns a Bheurla _____ fileanta, ach tha mo chuid Beurla nas fherr _____ dreach meadhanach fileanta _____ tha mi a tuigsinn Gidhlig ach cha bhruidhinn mi i _____ dreach beagan fhaclan 3. An urrainn dhuibh Gidhlig a leughadh? _____ is urrainn _____ gu re _____ chan urrainn 4. An urrainn dhuibh Gidhlig a sgrobhadh? _____ is urrainn _____ gu re _____ chan urrainn 5. Cite an robh sibh a fuireach nuair a thog sibh a Ghidhlig? _____ Dn ideann _____ Innse Gall (c an t-eilean? ) _____ tr-mr na Gidhealtachd _____ sgre eile ann an Alba _____ eile (cite: ) 6. D cho fada s a tha sibh a fuireach ann an Dn ideann? _____ fad mo bheatha _____ eadar 5 agus 10 bliadhnaichean _____ crr is 20 bliadhna _____ eadar 2 agus 5 bliadhnaichean _____ eadar 10 agus 20 bliadhna _____ nas lugha na 2 bhliadhna 7. Cite a bheil sibh a fuireach ann an Dn ideann? sgre (m.e. Newington, Leith, Corstorphine) ________________________ cd-puist _________________________ 8. D ur gn? _____ boireann _____ fireann 9. D an aois a tha sibh? _____ nas lugha na 18 _____ 45-54 _____ 18-24 _____ 55-64 _____ 25-34 _____ 65+ _____ 35-44 10. D an re foghlaim as irde a rinig sibh? _____ ceum oilthigh (m.e. BA, BSc) _____ ceum oilthigh nas irde (m.e. MSc, PhD) _____ teisteanas neach-teagaisg _____ barantas/teisteanas colaiste _____ rd-re (m.e. Highers, Sixth Year Studies, A Level) _____ re Choitcheann (m.e. Standard Grade, O Level) _____ eile 11. A bheil sibh ag obair (airson tuarastail) an drsta? (NB faodaidh sibh crr is aon fhreagairt a chomharrachadh) _____ tha, ln-ine _____ tha, pirt-ine _____ chan eil, ach tha mi a sireadh obair _____ chan eil _____ tha mi air mo dhreuchd a leigeil dhom _____ tha mi an ss ann am foghlam an drsta 12. Ma tha sibh ag obair an drsta, d an sersa obrach a tha ann? (d ainm na dreuchd agus ndar na companaidh / buidhne) 13. An urrainn do gach duine nur dachaigh Gidhlig a bhruidhinn? _____ is urrainn _____ is urrainn (ach tha mi a fuireach nam aonar) _____ chan urrainn 14. Ma tha cile agaibh (-p(h)sta no eile), a bheil Gidhlig aige/aice? _____ tha _____ chan eil _____ tha beagan _____ chan eil cile agam 15. Ma tha Gidhlig aig ur cile, d na cnain a bhios sibh a bruidhinn ri chile gu h-bhaisteach? _____ bidh sinn a bruidhinn Gidhlig ri chile fad an t-siubhail _____ bidh sinn a bruidhinn barrachd Gidhlig na Beurla ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn an aon uiread de Ghidhlig agus de Bheurla ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn barrachd Beurla na Gidhlig ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn Beurla ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn Gidhlig agus cnan eile (seach a Bheurla) ri chile (snraichibh an cnan ) _____ bidh sinn a bruidhinn cnan eile (seach a Bheurla) ri chile (snraichibh an cnan ) _____ neo-bhuntainneach (N/A) 16. Ma tha clann agaibh, a bheil Gidhlig aca (aige/aice)? _____ tha _____ chan eil _____ tha beagan _____ neo-bhuntainneach (N/A) _____ tha aig cuid dhiubh 17. Ma tha clann agaibh, d na cnain a bhios sibh a bruidhinn riutha (ris/rithe) gu h-bhaisteach? _____ bidh sinn a bruidhinn Gidhlig ri chile fad an t-siubhail _____ bidh sinn a bruidhinn barrachd Gidhlig na Beurla ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn an aon uiread de Ghidhlig agus de Bheurla ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn barrachd Beurla na Gidhlig ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn Beurla ri chile _____ bidh sinn a bruidhinn Gidhlig agus cnan eile (seach a Bheurla) ri chile (d an cnan ) _____ bidh sinn a bruidhinn Gidhlig agus cnan eile (seach a Bheurla) ri chile (d an cnan ) _____ bidh sinn a bruidhinn cnan eile (seach a Bheurla) ri chile (d an cnan ) _____ chan eil clann agam 18. Ma tha crr is aon neach-cloinne agaibh, agus Gidhlig aca uile, d na cnain a bhios iad a bruidhinn ri chile gu h-bhaisteach? (NB na freagraibh a cheist seo mura h-eil ur cuid cloinne a fuireach cmhla ribh) _____ bidh iad a bruidhinn Gidhlig ri chile fad an t-siubhail _____ bidh iad a bruidhinn barrachd Gidhlig na Beurla ri chile _____ bidh iad a bruidhinn an aon uiread de Ghidhlig agus de Bheurla ri chile _____ bidh iad a bruidhinn barrachd Beurla na Gidhlig ri chile _____ bidh iad a bruidhinn Beurla ri chile _____ bidh iad a bruidhinn Gidhlig agus cnan eile (seach a Bheurla) ri chile (d an cnan ) _____ bidh iad a bruidhinn cnan eile (seach a Bheurla) ri chile (d an cnan ) _____ chan eil a cheist seo a buntainn dhomh 19. Ma tha clann de dhaois sgoile agaibh, a bheil iad an ss ann am foghlam tro mheadhan na Gidhlig? _____ tha _____ tha cuid dhiubh _____ chan eil 20. Ma tha clann agaibh a tha an ss ann am foghlam tro mheadhan na Gidhlig, carson a thagh sibh an sersa foghlaim seo dhaibh? (NB faodaidh sibh crr is aon fhreagairt a chomharrachadh) _____ is i Gidhlig mo chnan mthaireil _____ is i Gidhlig cnan mthaireil mo chuid cloinne _____ tha mi airson a Ghidhlig a chumail be _____ saoilidh mi gu bheil foghlam tro mheadhan na Gidhlig nas fherr na foghlam tro mheadhan na Beurla _____ tha mi airson s gum bi mo chuid cloinne d-chnanach _____ tha na clasaichean nas lugha na tha iad ann am foghlam bhaisteach _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach _____ adhbhar eile (mnichibh) 21. Ma tha clann de dhaois sgoile agaibh nach eil an ss ann am foghlam tro mheadhan na Gidhlig, carson nach do thagh sibh foghlam tro mheadhan na Gidhlig dhaibh? (NB faodaidh sibh crr is aon fhreagairt a chomharrachadh) _____ is i Beurla cnan mthaireil mo chuid cloinne _____ chan eil Gidhlig aig mo chile _____ cha dfhuair iad foghlam ro-sgoile tro mheadhan na Gidhlig _____ saoilidh mi gu bheil foghlam tro mheadhan na Beurla nas fherr na foghlam tro mheadhan na Gidhlig _____ chan eil ln earbsa agam ann am foghlam tro mheadhan na Gidhlig _____ saoilidh mi gum biodh foghlam tro mheadhan na Gidhlig a bacadh na cloinne _____ duilgheadasan siubhail _____ cha robh mi riaraichte leis an sgoil far a bheil foghlam Gidhlig ri fhaighinn _____ cha robh fios agam gu robh foghlam tro mheadhan na Gidhlig ri fhaighinn _____ cha robh idh agam anns a Ghidhlig nuair a chaidh a chlann dhan sgoil an toiseach _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach _____ adhbhar eile (mnichibh) 22. Ma tha taghadh agaibh, an fherr leibh a bhith a bruidhinn Gidhlig no Beurla? _____ Gidhlig _____ Beurla _____ tha e an crochadh air an t-suidheachadh _____ tha mi coma _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach 23. Mas fherr leibh a bhith a bruidhinn Gidhlig, carson? (NB faodaidh sibh crr is aon adhbhar a chomharrachadh) _____ is i Gidhlig mo chnan mthaireil _____ tha mo chuid Gidhlig nas fherr / nas fhileanta _____ tha e nas fhasa a bhith a bruidhinn Gidhlig _____ tha mo chirdean / charaidean / cho-obraichean a bruidhinn Gidhlig _____ tha mi airson a Ghidhlig a chumail be _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach _____ adhbhar eile (mnichibh ) 24. Mas fherr leibh a bhith a bruidhinn Beurla, carson? (NB faodaidh sibh crr is aon adhbhar a chomharrachadh) _____ is i Beurla mo chnan mthaireil _____ tha mo chuid Beurla nas fherr / nas fhileanta _____ tha e nas fhasa a bhith a bruidhinn Beurla _____ tha mo chirdean / charaidean / cho-obraichean a bruidhinn Beurla _____ chan eil mi a faicinn mran luach anns a Ghidhlig _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach _____ adhbhar eile (mnich ) 25. Cia mheud duine a tha sibh elach orra a tha a bruidhinn Gidhlig agus a tha a fuireach ann an Dn ideann? _____ barrachd air 50 _____ 5-9 _____ 20-50 _____ nas lugha na 5 _____ 10-19 _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach 26. Ann an seachdain bhaisteach, d cho tric s a bhios sibh a bruidhinn Gidhlig? _____ bidh mi a bruidhinn barrachd Gidhlig na Beurla a h-uile latha _____ bidh mi a bruidhinn Gidhlig a h-uile latha _____ 4-6 lithean anns an t-seachdain _____ 2-3 lithean anns an t-seachdain _____ 1 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe na 1 latha anns an t-seachdain _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach 27. Ann an seachdain bhaisteach, cia mheud duine a bhios sibh a bruidhinn Gidhlig riutha ann an Dn ideann? _____ barrachd air 50 _____ 5-9 _____ 20-50 _____ nas lugha na 5 _____ 10-19 _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach 28. D an sersa dhaoine a bhios sibh a bruidhinn Gidhlig riutha ann an Dn ideann? _____ dreach daoine aig a bheil Gidhlig bho dhthchas _____ barrachd dhaoine aig a bheil Gidhlig bho dhthchas na luchd-ionnsachaidh _____ barrachd luchd-ionnsachaidh na daoine aig a bheil Gidhlig bho dhthchas _____ luchd-ionnsachaidh a-mhin _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach 29. D cho tric s a bhios sibh a cluinntinn strinnsearan (daoine nach eil sibh elach orra idir) a bruidhinn Gidhlig ri chile ann an Dn ideann? _____ a h-uile latha _____ co-dhi aon turas gach seachdain _____ co-dhi aon turas gach mos _____ dreach corra uair ann am bliadhna _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach 30. Cite am bi sibh a cleachdadh Gidhlig ann an Dn ideann, agus ciamar a bhios sibh ga cleachdadh? (NB comharraichibh a h-uile freagairt a tha iomchaidh) _____ anns an ite-obrach agam d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nur ite-obrach? _____ bithidh _____ cha bhi _____ ann an dachaighean chirdean no charaidean d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla ann an dachaighean chirdean no charaidean? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi ann am bthan d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh ann am bthan? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi an ss ann an cmhraidhean anns an t-srid (m.e. le cirdean a thachras ribh) d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh an ss ann an cmhraidhean anns an t-srid? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi ann an taighean-sta, taighean-bdh no cafs d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh ann an taighean-sta, taighean-bdh no cafs? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi a frithealadh choinneamhan no thachartasan (m.e. an lib bhuidhnean ealain, sprs, poilitigeach) d cho tric? _____ nas lugha na 1 turas anns an t-seachdain _____ 1 turas anns an t-seachdain _____ 2-3 turas ann am mos _____ 1 turas ann am mos _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh a frithealadh choinneamhan no thachartasan? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi aig an sgoil / colaiste / oilthigh? (NB na comharraichibh an fhreagairt seo mas e seo an t-ite-obrach agaibh) d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh aig an sgoil / colaiste / oilthigh? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi a bruidhinn air a fn d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh a bruidhinn air a fn? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi ag isteachd ris an radio d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh ag isteachd ri prgraman Gidhlig air an radio na bu trice na prgraman Beurla? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi a coimhead telebhisean d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a coimhead phrgraman Gidhlig air an telebhisean na bu trice na prgraman Beurla? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi a leughadh leabhraichean, irisean no pipearan-naidheachd d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh a leughadh leabhraichean, irisean no pipearan-naidheachd? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi a cleachdadh an eadar-ln (a gabhail a-steach post-dealain) d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 1-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh a cleachdadh an eadar-ln? _____ bithidh _____ cha bhi _____ nuair a bhios mi a leughadh no a sgrobhadh litrichean d cho tric? _____ a h-uile latha _____ 5-6 lithean anns an t-seachdain _____ 3-4 lithean anns an t-seachdain _____ 0-2 latha anns an t-seachdain _____ na bainneimhe _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach am bi sibh a cleachdadh Gidhlig na bu trice na Beurla nuair a bhios sibh a leughadh / a sgrobhadh litrichean? _____ bithidh _____ cha bhi 31. A bheil sibh an ss ann am buidheann no buidhnean Gidhlig? (NB comharraichibh a h-uile freagairt a tha iomchaidh) _____ An Comunn Gaidhealach _____ Cluicheadairean Gidhlig Dhn ideann _____ Comann nam Prant _____ Cisir Ghidhlig Lodainn _____ Comhairle nan Sgoiltean raich _____ Cisir Ghidhlig Dhn ideann _____ Sradagan _____ Gaelic for All _____ Cl _____ Comann Ceilteach Oilthigh Dhn ideann _____ FS (Dn ideann) _____ eile (snraichibh ) 32. D cho tric s a bhios sibh a frithealadh thachartasan Gidhlig ann an Dn ideann? (NB mark all choices that are appropriate) _____ cilidhean tradiseanta d cho tric ann am bliadhna? _____ barrachd air 10 tursan _____ 6-10 tursan _____ 3-5 tursan _____ 1-2 turas _____ dealbhan-cluich Gidhlig d cho tric ann am bliadhna? _____ barrachd air 10 tursan _____ 6-10 tursan _____ 3-5 tursan _____ 1-2 turas _____ cuirmean/fisean ciil Ghidhlig/mdan ionadail d cho tric ann am bliadhna? _____ barrachd air 10 tursan _____ 6-10 tursan _____ 3-5 tursan _____ 1-2 turas _____ cuirmean sgeulachdan Gidhlig d cho tric ann am bliadhna? _____ barrachd air 10 tursan _____ 6-10 tursan _____ 3-5 tursan _____ 1-2 turas _____ coinneamhan no cruinneachaidhean poilitigeach (mun Ghidhlig) d cho tric ann am bliadhna? _____ barrachd air 10 tursan _____ 6-10 tursan _____ 3-5 tursan _____ 1-2 turas _____ co-labhairtean cultarach no acadamaigeach (tro mheadhan na Gidhlig) d cho tric ann am bliadhna? _____ barrachd air 10 tursan _____ 6-10 tursan _____ 3-5 tursan _____ 1-2 turas _____ seirbhisean eaglais (tro mheadhan na Gidhlig) d cho tric ann am bliadhna? _____ barrachd air 50 turas _____ barrachd air 20 turas _____ 10-20 turas _____ 5-9 tursan _____ 1-4 tursan 33. Nur beachd-sa, d cho cudromach s a tha e a bhith a leasachadh na Gidhlig ann an Dn ideann? _____ tha e air leth cudromach _____ tha e cudromach _____ tha e cudromach gu ler, ach chan eil e cho cudromach ri leasachadh na Gidhlig anns a Ghaidhealtachd agus na h-Eileanan _____ chan eil e gl chudromach _____ chan eil e cudromach idir _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach Mnichibh: 34. Nur beachd-sa, d a bharail a tha aig luchd Gidhlig a tha a fuireach anns a Ghaidhealtachd agus na h-Eileanan a thaobh leasachadh na Gidhlig ann an Dn ideann? _____ tha air leth cudromach _____ tha e cudromach _____ tha e cudromach gu ler, ach chan eil e cho cudromach ri leasachadh na Gidhlig anns a Ghaidhealtachd agus na h-Eileanan _____ chan eil e gl chudromach _____ chan eil e cudromach idir _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach Mnichibh: 35. Nur beachd-sa, d a bharail a tha aig muinntir Dhn ideann anns an fharsaingeachd a thaobh leasachadh na Gidhlig ann an Dn ideann? _____ tha air leth cudromach _____ tha e cudromach _____ tha e cudromach gu ler, ach chan eil e cho cudromach ri leasachadh na Gidhlig anns a Ghaidhealtachd agus na h-Eileanan _____ chan eil e gl chudromach _____ chan eil e cudromach idir _____ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach Mnichibh: 36. Tha a Ghidhlig cudromach do dhAlba gu lir: d ur beachd mun smuain seo? ______ tha mi ag aontachadh gu lidir ______ tha mi ag aontachadh ______ tha mi coma ______ chan eil mi ag aontachadh ______ chan eil mi ag aontachadh idir ______ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach Mnichibh: 37. Tha a Ghidhlig a bsachadh: d ur beachd mun smuain seo? ______ tha mi ag aontachadh gu lidir ______ tha mi ag aontachadh ______ tha mi coma ______ chan eil mi ag aontachadh ______ chan eil mi ag aontachadh idir ______ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach Mnichibh: 38. Tha a mhrchuid de dhaoine a smaoineachadh gu bheil cisean a tha co-cheangailte ris a Ghidhlig ro sheann-fhsanta: d ur beachd mun smuain seo? ______ tha mi ag aontachadh gu lidir ______ tha mi ag aontachadh ______ tha mi coma ______ chan eil mi ag aontachadh ______ chan eil mi ag aontachadh idir ______ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach Mnichibh: 39. Tha e cudromach gum bi clann g ag ionnsachadh Gidhlig: d ur beachd mun smuain seo? ______ tha mi ag aontachadh gu lidir ______ tha mi ag aontachadh ______ tha mi coma ______ chan eil mi ag aontachadh ______ chan eil mi ag aontachadh idir ______ chan eil fios agam / chan eil mi cinnteach Mnichibh: 40. D an re de dhidh (air sgile 1-10) a tha agaibh anns a Ghidhlig? (m.e. 1 = chan eil idh idir agam, 10 = tha for idh agam) _____________________ 41. Nur beachdsa, d an re de dhidh (air sgile 1-10) a tha aig ur caraidean anns a Ghidhlig? _____________________ 42. Nur beachdsa, d an re de dhidh (air sgile 1-10) a tha aig Riaghaltas na h-Alba anns a Ghidhlig? _____________________ 43. Nur beachdsa, d an re de dhidh (air sgile 1-10) a tha aig Comhairle Dhn ideann anns a Ghidhlig? _____________________ Ma tha beachdan sam bith agaibh mun rannsachadh seo, faodaidh sibh an cur sos an seo: CROCH MRAN TAING Am biodh sibh denach bruidhinn ruinn (ann an coinneamh phearsanta no air a fn) mu chuspairean an rannsachaidh seo? Cha toireadh an cmhradh na bfhaide na leth-uair de thde. Nam biodh, bhiomaid gl thoilichte cluinntinn bhuaibh. Thoiribh dhuinn ur n-ainm agus beagan fiosrachaidh conaltraidh, le ur toil. Ainm: ireamh fn: Seladh: Seladh puist-dealain: GIDHLIG ANN AN DN IDEANN / GAELIC IN EDINBURGH %'Y[ E G MPeh[^ &)X[I K ##$$$$&&&&(())S+V+],`,--[/^///<<IIJJKK#L%LRRFTIT5CJOJQJmH CJOJQJmH  CJOJQJ[YZyz_`BWXY S | $ $h $hYZyz_`BWXY S |   ! / C D E r s I i   X   \ 5BLM}~V&=j{]d   ! / C D E r s I i   X $h $h $X   \ 5BLM}~$h$$hV&=j{]cdeNO$$hh$h]cdeNOp  M(W:YZ[   SxyS5 %&  O'U(XS PI{F #!x!!!0"N""" dOp  M(W:YZ[   Sxy$$hyS5 %&  O'U(X$$$hS PI{F #!x!!$h!!0"N"""P######$$L$_$$$$%%:%r%%%#&V&&& '$h"P######$$L$_$$$$%%:%r%%%#&V&&& ''6'l'''%(X((((())9)`))))))C*w****+Q+R+S+++++,[,\,],,,,@------L....../)/[///00$0%0N000000M1k1~111112=2 d ''6'l'''%(X((((())9)`))))))C*w****+Q+R+S+$hS+++++,[,\,],,,,@------L....../)/[///$h/00$0%0N000000M1k1~111112=2j2222H3Y3m3$8$$h$h$=2j2222H3Y3m3n33333!4N4i4445,5@5A555556;6h6666Q7c7x77778J8w8888A9e9z9{999:H:p:::::;;;;;;N<U<x<<<<,=-=====>>?>i>>>>???????@'@Q@@@@AAAAAAAem3n33333!4N4i4445,5@5A555556;6h6666Q7c7x7$h$8$hx77778J8w8888A9e9z9{999:H:p:::::;;;;;$$h$8$h;;N<U<x<<<<,=-=====>>?>i>>>>???????$h$8$h?@'@Q@@@@AAAAAAAAB/BgBBBBBfCwCCCCC$h$8$hAAB/BgBBBBBfCwCCCCC D3DkDDDDDEEEEFF8FbFFFFGGGGGGGG HH3H]HHHHIIIIIIJGJHJJJKEKKKKK!LMLNLlLLLLMM8M{MMMMMN^N}NNNNN/ONOwOOOO!PAPkPPPQ0QYQ dC D3DkDDDDDEEEEFF8FbFFFFGGGGGGGG H$h$h$8 HH3H]HHHHIIIIIIJGJHJJJKEKKKKK!LMLNLlL$$h$8$hlLLLLMM8M{MMMMMN^N}NNNNN/ONOwOOOO!PAPkPP$$hPPQ0QYQwQxQQQRCRaRRRRRRRS)SSSST7T8TCTDT$h$$x$hYQwQxQQQRCRaRRRRRRRS)SSSST7T8TCTDTETFTTTTU,UUUUV;VbqbrbubmH 6CJOJQJmH 5CJOJQJmH CJOJQJmH (X3X4XXXXXXYIYYYYYYYYYZ)ZBZjZZZZZZZZ$$hZB[[[[[[(\V\\\\\\\]]1]U]o]]]]]^^^^^^$h$]]]^^^^^^^^^__1_2_3_______!`6`7`N`O`P```````````````````````````bb bbbb%b&b=b>bpbqbrbsbtbub  E^^^^__1_2_3_______!`6`7`N`O`P`````````$$h```````````````````bb bbbb%b&b=b>bh$h>bpbqbrbsbtbub$&P 1h. A!S"#$% [8@8 NormalCJ_HaJmH sH tH <A@< Default Paragraph Font:>@: Title$h^ha$5\mH sH ,@,Header  9r , ,Footer  9r &)@!& Page Numberu^555558ITub2M X Oy! 'S+/m3x7;?C HlLPDT(XZ^`>bub35679:;<>?@BCDEGHIJLNOQRS]"=2AYQ]ub48=AFKP8@0(  B S  ?McLeod)\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaire.docMcLeod)D:\AutoRecovery save of questionnaire.asdMcLeod)\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaire.docMcLeod)\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaire.docMcLeod)\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaire.docMcLeod)D:\AutoRecovery save of questionnaire.asdMcLeod)\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaire.docMcLeod)\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaire.docMcLeod*\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaireg.docMcLeod*\\ARTS-SRV0\HOME\CELWMS\questionnaireg.doczoR5-1jkP xo㸌^`o(.^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.^`o(.^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L. \ ^ `\o(.^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.^`o(.^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.R5- xojkP@=^=^x)^=^=^u^0@GTimes New Roman5Symbol3& Arial"1h tF tFks M'!0dn_1 Wilson McLeodMcLeodOh+'0  0 < H T`hpx1ssWilson McLeodoilsilsNormalMMcLeodM3LeMicrosoft Word 8.0@F#@.f@>`@>` M՜.+,D՜.+,, hp|  'n_  1 Title 6> _PID_GUIDAN{2059546C-8DCA-4B44-A20F-DD60401F69F4}  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTVWXYZ[\]^`abcdefhijklmnqRoot Entry F`p`T`s1TableUWordDocument&SummaryInformation(_DocumentSummaryInformation8gCompObjj  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89q